B站新番強行降分操作怕辱華:我們看不到敵人的臉,還包括熊貓?

B站對本季度新番《美少年偵探團》關於賭博內容全部刪掉後,大家已經覺得這是B站的最大剪輯限度——對於完全不能做出畫面修改的部分直接刪掉,多省事,畢竟番劇是花錢買的,為了過審播出而避免造成更多損失,也只能是這樣,幸好這部新番沒有什麼人觀看,就當作是二創視頻。

 

至少有些人還是能理解這段劇情在中國就是怕孩子模仿學壞,所以直接刪掉,想看完整版的人還能到站外立即補回來,更何況B站本來就與官方更新集數不同步,早就看過的人很少會去B站二刷。 但最怕就是B站同步獨播且沒有壁外調查版本的新番,你在站外看到的都是B站浮浮浮水印版本,等野生字幕完整版本需要三四天才放出的情況,並不是所有人都願意看生肉,所以這種新番就很難讓人理解B站的"困難"之處。

要說的就是許多人的童年作《通靈王》重製版, 如果說現在這部新番評分為7.6分有一半是製作組問題,那另一半就是B站剪輯問題,但凡涉及中國元素的畫面內容設定,只要你能聯想到或者聯想不到的不好地方,全都進行重新剪輯,其實主要就是圍繞道蓮與道潤為首的道家篇章,以前中國網友在電視看到動畫裡有這些元素,還會相信是中國漫,現在看到這些元素,首先質疑就是有沒有辱華。

 

重製版《通靈王》在道潤和李白龍登場的時候,大家看到B站版本後已經感受到PPT化貧窮戰鬥製作,但實際上是為了避免李白龍露臉,因為當時他臉上還有符咒以及帽子,直到這些元素被麻倉葉打掉後,我們才看到李白龍正臉,所以前面那一段戰鬥為什麼充滿怪異以及不連貫,大家就明白B站在害怕與擔憂什麼東西。

結果麻倉葉一行人前來拯救道蓮的最新一集裡,又雙叒叕地再現B站剪輯,連敵人叫"五福星隊"都不讓我們知道,更不用說他們的樣子和衣服上的"福"字,包括道蓮老爸解除他們封印前的那道門上還有"福"字,全都被P掉,眾所周知,"倒福"對於中國來說有什麼意義,結果成為殭屍的裝飾品,所以你就明白B站在擔憂什麼。

 

而接下來的戰鬥肯定和李白龍初戰麻倉葉那樣,戰鬥畫面出現各種暗牧、PPT化等劣化操作,原本木刀之龍還吐槽他們像特攝片戰隊,新版裡他們是粉黃紅藍綠造型,還有各種站姿,比起老版更像特攝片戰隊,結果我們看不到他們的樣子,感受不到木刀之龍的吐槽。 包括最後麻倉葉與道蓮對上另外兩個敵人,都是同樣的操作,但沒想到道蓮老爸撫摸熊貓的畫面都要放大,結果變成他像是在洗碗的樣子,實在讓人笑了,為什麼要放大畫面呢? 因為熊貓也有符咒甚至還有特寫。

 

所以B站版本《通靈王》評分那麼差,除了製作組問題,B站過分剪輯也是問題,當然,看到評分區裡的評論後也明白這絕對不是"杞人憂天"。 建議以後涉及中國元素的作品不要引進,管它是不是童年作,是褒是貶,現在的中國網友不會放過任何蛛絲馬跡地認為這是"辱華"。 因此中國漫才是最安全,它絕對能在中國內大紅大紫,哪怕它只能在中國內火,也足夠賺翻了。