《海賊王》的真人版,為什麼被吐槽像大型Cos現場?

當《火影忍者》漫畫於二〇一四年完結,《死神》漫畫於二〇一六年完結,很難想象當年的「死火海」里,《海賊王》不僅依然在更新,還頻繁因為各式各樣的原因登上熱搜。《周刊少年Jump》的新台柱換了一輪又一輪,早期讀者已經步入中年的這位「少年漫老前輩」,依然鼎立不搖。

更早些時候,我們聊過《海賊王》是否落入經典「血統論」的窠臼。不久前,我們也聊過尾田因為犯下大罪「假定人物性別」,被外網「政確人士」沖上推特熱搜。而今天,想和大家聊聊日美合拍《海賊王》真人版剛放出的宣傳片。

一方面,這段宣傳片確實挑了幾個不錯的場景,用一比一復刻的分鏡還原著原作「東海篇」的名場面。你可以看到經典如魯夫和索隆初見時的「草帽小子劫法場」,見證「海賊王」和「世界第一大劍豪」互相承諾的歷史性時刻。

但這段時長一分半的宣傳視訊,還是暴露出了一些問題。首先,是最為觀眾吐槽的「地道美劇風味」,尤其是魯夫讓娜美和索隆好好相處時的「我感受到同伴之間的氣氛有點緊繃」。這話一出,同伴間的氣氛「繃不繃」我不知道,但觀眾確實沒繃住。

最後,也是最嚴重的選角問題。事實上,角色們的演員並非初次登場,上個月Netflix在宣傳真人劇時,五人團的全部成員就都露了臉,搞了個「教你讀魯夫」的活動。

那時主角團的選角看著都還不錯,雖然香吉士的演員被吐槽過長相不太符合,但像是陽光的「魯夫」,帥氣的「索隆」,有靈氣的「娜美」和很像烏索普的「烏索普」,都確實贏得了不少觀眾的誇贊。

當然,宣傳片中也有從始至終,完全沒有被吐槽過的角色。比如,看上去像是直接從漫畫走來的烏索普,以及曇花一現的小丑巴基。

在《海賊王》里,海洋大舞台有個最明顯的特色——地域文化的交融。尾田自己就曾經說過,魯夫的形象設計來源於巴西,索隆是披著西班牙皮的日本武士,香吉士是昆汀電影《落水狗》里粉先生的紳士版,烏索普則帶給人標準的非裔印象,後期登場的角色,更是各種地域文化打翻調色盤式的混合。

就第一季(一共八集)公布的分集標題來看,第一集的標題和原作漫畫第一話同名,第七集和原作第九十六話同名,這意味著原作花了整整一百話講好的「東海篇」故事,在真人版中將只用八集時間講完……

那麼,問題很容易就會出現,這段花一百話講完的故事,是《海賊王》的重中之重,是草帽海賊團五人組冒險的起點,也是所有《海賊王》粉絲們冒險的起點,也會影響到大量關鍵的后續劇情。

尾田在「東海篇」中描寫了大量「小人物」,可雅小姐、紅腳哲普甚至是章魚小八這些角色,乃至於包括亞爾麗塔在內的,巴基早期籠絡的一批合作夥伴,都是主角團們的朋友、引導者以及磨刀石。如果「小角色」的戲份被刪減,可想而知的是,當未來克比或巴基再次登場時,顯然會少了太多「意思」。

說點題外話。在我看來,任何題材的非真人劇,都有改編的可能性。由於具體到太多個體的喜好,不同角色在我們心中那個「最適合的演員」可能不盡相同,並且會受到各種各樣的限制。舉個例子,假如勝新太郎沒有去世,這位日本國家級演員,肯定會是大將藤虎的最佳扮演者(此為廢話),但考慮到時間、費用、演員意願甚至是檔期,很多「心中的形象」只會在愛好者們自製的混剪里出現。

顯然,比起這部將在今年八月底登場的《海賊王》「東海篇」真人劇,未來《海賊王》漫畫到底會在什麼時候完結,又會怎麼完結,才是愛好者們真正關心的事。