n 185380
教師(英語:Teachers,中文口語也常稱作「老師」,舊稱「先生」),又稱作教育工作者、教員,是大眾對教育從業者的稱呼,是培養社會所需人才的專業。於教育機構;因應社會需要,亦有家庭教師的私人從業者。
先生是稱謂,字面的意思表示:先出生的人。以此外延為對有一定地位,學識,資格的人可以稱為先生。一般漢語中「先生」一詞的原意是對有學問、知識者(老師)的尊稱,男女皆可用,但並非所有人都可稱為先生。《論語 為政》註解顯示「先生者,父兄也」。《曲禮》中,「先生」是對老師的稱呼。現時一些漢語族語言(如閩南語、潮州話、粵語、閩東語、客家語等)、日語(日語羅馬字 Sensei)、韓語和越南語等語言仍然保留這種用法,大多用在學者、科學家、作詞/作曲家、教師、醫師、律師、會計師、政治家等「師·士·家」字輩的專業人士職業身上。
雖然古代「先生」是不分性別的一種尊稱,由於具有社會地位和受人尊敬的獨立個體大多為男性,極少數被稱為先生的女性個人或職業都以「女先生」作為區別。近代以來,「先生」一詞發展為對男性的一種稱謂,相對於女性的「小姐」及「女士」、及已婚女士「太太」,於其在傳統文化中的意義已經相去甚遠。
先生(Sensei)現在也變成英文用詞,教導的人之意。
含義
「先生」一詞在不同的環境下可能有如下含義:
- 對有才學者的尊稱,這是自古以來的用法,男女皆可用:對有一定知識地位的人的一種尊稱:昌黎先生、濂溪先生、紫陽先生、陽明先生、船山先生、舜水先生、梨洲先生、孫中山先生、何香凝先生、宋慶齡先生。
- 對男性的尊稱,這是現代的用法,是受到西方語言的mister一詞的影響才產生的,不是「先生」的本義:尤其是成年男子,例如:謝先生、劉先生。
- 對夫婿的尊稱:即女子的配偶(丈夫),一般帶有定語,例如:我先生、你先生、李家女兒的先生。
- 對教師的尊稱:老師,教育工作者。如歐陽修:「不畏先生嗔。」(在1990年代以前,香港不流行以「老師」稱呼教師,教師不論性別都統稱「先生」)
- 對醫生的尊稱:現在已經較少使用,在古時或民初時經常用到,例如:「生病就要去看先生。」,但在韓語日語中仍然使用。
- 對官員的尊稱:類似於「老爺」一詞,可加官銜,在古時或民國初年時經常用到,如:「為人部屬,最恐『本縣先生』慍怒。」
- 對幕僚、幕友的尊稱:現在已經較少使用,在古時或民初時經常用到,例如:「你各位為人家先生的人,做事也不盡心,豈對得住那東道主。」
- 對會計的尊稱:帳房先生,古時對會計、帳務工作者的一種稱呼,現在已經較少用,在古時或民國時期經常用到。
- 對道士、風水師、算命師、演員、說書、評彈等玄學或藝術工作者的一種尊稱。
知識是對某個主題「認知」與「識別」的行為藉以確信的認識,並且這些認識擁有潛在的能力為特定目的而使用。意指透過經驗或聯想,而能夠熟悉進而了解某件事情;這種事實或狀態就稱為知識,其包括認識或了解某種科學、藝術或技巧。此外,亦指透過研究、調查、觀察或經驗而獲得的一整套知識或一系列資訊。認知事物的能力是哲學中充滿爭議的中心議題之一,並且擁有它自己的分支—知識論。從更加實用的層次來看,知識通常被某些人的群體所共享,在這種情況下,知識可以通過不同的方式來操作和管理。