新創華致歉,《新·奧特曼》中配過於生草,網友:起初以為是惡搞

《新·奧特曼》引進,雖然沒有如期待的那樣上院線,但能正式看到,就很高興了。正版引進,就不得不經歷的一個環節,那就是中文配音。此次新創華的致歉,就是和《新·奧特曼》的中文配音有關。那麼,具體到底是怎麼回事呢?

看了《新·奧特曼》會發現,首先一個很尷尬的問題就是,嘴型對不上。片中的角色嘴巴沒動,但聲音卻噼里啪啦的不斷冒出,這種感覺,真的是太難受了,太影響觀感了。而且,有些角色的聲線很奇怪,感覺和角色不太搭配。當然,最重量級的還屬於那個讓人懷疑人生的聲音。

《新·奧特曼》中,最後登場的佐菲,帶來了 終極天體壓制兵器—「宇宙恐龍」傑頓。傑頓是最終BOSS,不僅體型巨大,他的聲音也體現了一種恐怖感。當然,這是原版。而中文版是毫無感情,也毫無技巧,全是敷衍。這樣的配音,到底是怎麼過審的,沒人審查嗎?

首次聽到中配版「傑頓」,有多少人覺得,這可能是惡搞而不是官方呢?因為配音過於糟糕,很多網友根本接受不了,網上是一片差評和吐槽。後來,新華創寫了一份致歉信,說明了此次配音事件的始末。

特攝配音問題,現在是年年都有新活。假面騎士的配音音效,雖說名梗不斷,但相比於《新·奧特曼》,至少是有感情注入的,就是台詞太尬了,比如利維斯。特攝配音不是沒有經典的,像迪迦的配音,起初看還真因為中配就是原版,是真的太神了。

希望新華創能吸取這次教訓,以後做得更好吧。

文章來源: https://twgreatdaily.com/bcb1a8ce8e69dce0a0fa387c61630e5c.html